Translating literature : practice and theory in a comparative literature context (Libro, 2016) [WorldCat.org]
passa ai contenuti
Translating literature : practice and theory in a comparative literature context Anteprima di questo documento
ChiudiAnteprima di questo documento
Verifica in corso…

Translating literature : practice and theory in a comparative literature context

Autore: André Lefevere
Pubblicazione: New York : Modern Language Association of America, 2016. ©1992
Edizione/Formato:   Libro a stampa : IngleseVedi tutte le edizioni e i formati
Sommario:
"Designed for the growing number of courses on literary translation, Translating Literature discusses the process and the product of literary translation, incorporating both practical advice for translators and theoretical discussion on the role translations play in the evolution and interpretation of literatures. Exercises and examples highlight problems in translation. Lefevere shows that translations, like  Per saperne di più…
Voto:

(non ancora votato) 0 con commenti - Diventa il primo.

Soggetti
Altri come questo

Trova una copia online

Collegamenti a questo documento

Trova una copia in biblioteca

&AllPage.SpinnerRetrieving; Stiamo ricercando le biblioteche che possiedono questo documento…

Dettagli

Genere/formato: Problèmes et exercices
Tipo materiale: Risorsa internet
Tipo documento Libro, Risorsa Internet
Tutti gli autori / Collaboratori: André Lefevere
ISBN: 9780873523936 0873523938 9780873523943 0873523946
Numero OCLC: 1057470873
Descrizione: 165 pages ; 23 cm
Contenuti: Translation studies --
Language --
Text --
Context: the function of translation in a culture --
Literary translation and beyond --
Topics for classroom teaching and research.
Responsabilità: André Lefevere.

Sinossi:

"Designed for the growing number of courses on literary translation, Translating Literature discusses the process and the product of literary translation, incorporating both practical advice for translators and theoretical discussion on the role translations play in the evolution and interpretation of literatures. Exercises and examples highlight problems in translation. Lefevere shows that translations, like history, criticism, and anthologization, are part of a tradition of rewriting and are instrumental in the development and the teaching of literatures. Translating Literature concludes with an exhaustive bibliography of translation studies."--

Commenti

Commenti degli utenti
Recuperando commenti GoodReads…
Stiamo recuperando commenti DOGObooks

Etichette

Diventa il primo.
Conferma questa richiesta

Potresti aver già richiesto questo documento. Seleziona OK se si vuole procedere comunque con questa richiesta.

Chiudi finestra

Per favore entra in WorldCat 

Non hai un account? Puoi facilmente crearne uno gratuito.