The world goes on (Livro, 2017) [WorldCat.org]
pular para conteúdo
The world goes on Ver prévia deste item
FecharVer prévia deste item
Checando...

The world goes on

Autor: La̹szlo̹ Krasznahorkai; John Batki; Ottilie Mulzet; George Szirtes
Editora: New York : New Directions, 2017.
Edição/Formato   Imprimir livro : Ficção : InglêsVer todas as edições e formatos
Resumo:
In The World Goes On, a narrator first speaks directly, then tells eleven unforgettable stories, and then bids farewell ("for here I would leave this earth and these stars, because I would take nothing with me"). As László Krasznahoraki himself explains: "Each text is about drawing our attention away from this world, speeding our body toward annihilation, and immersing ourselves in a current of thought or a  Ler mais...
Classificação:

(ainda não classificado) 0 com críticas - Seja o primeiro.

Assuntos
Mais como este

Encontrar uma cópia na biblioteca

&AllPage.SpinnerRetrieving; Encontrando bibliotecas que possuem este item...

Detalhes

Gênero/Forma: Translations
Translations into English
Pessoa Denominada: La̹szlo̹ Krasznahorkai
Tipo de Material: Ficção
Tipo de Documento Livro
Todos os Autores / Contribuintes: La̹szlo̹ Krasznahorkai; John Batki; Ottilie Mulzet; George Szirtes
ISBN: 9780811224192 0811224198
Número OCLC: 1015684500
Descrição: 311 pages : illustration ; 20 cm
Conteúdos: Speaks. Wandering-standing --
On velocity --
He wants to forget --
How lovely --
At the latest in Turin --
The world goes on --
Universal Theseus --
One hundred people all told --
Not on the Heracleitean path --
Nine dragon crossing --
One time on 381 --
György Fehe̹r's Henrik Molnár --
Bankers --
A drop of water --
Downhill on a forest road --
The bill --
That Gagarin --
Obstacle theory --
Journey in a place without blessings --
The swan of Istanbul --
Bids farewell. I don't need anything from here.
Responsabilidade: La̹szlo̹ Krasznahorkai ; translated from the Hungarian by John Batki, Ottilie Mulzet, and George Szirtes.

Resumo:

In The World Goes On, a narrator first speaks directly, then tells eleven unforgettable stories, and then bids farewell ("for here I would leave this earth and these stars, because I would take nothing with me"). As László Krasznahoraki himself explains: "Each text is about drawing our attention away from this world, speeding our body toward annihilation, and immersing ourselves in a current of thought or a narrative ..." A Hungarian interpreter obsessed with waterfalls, at the edge of the abyss in his own mind, wanders the chaotic streets of Shanghai. A traveler, reeling from the sights and sounds of Varanasi, encounters a giant of a man on the banks of the Ganges ranting on the nature of a single drop of water. A child laborer in a Portuguese marble quarry wanders off from work one day into a surreal realm utterly alien from his daily toils.

Críticas

Críticas contribuídas por usuários
Recuperando críticas GoodReas...
Recuperando comentários DOGObooks

Etiquetas

Etiquetas de todos os usuários (1)

Ver as etiquetas mais populares como: lista de etiquetas | nuvem de etiquetas

Confirmar esta solicitação

Você já pode ter solicitado este item. Por favor, selecione Ok se gostaria de proceder com esta solicitação de qualquer forma.

Fechar Janela

Por favor, conecte-se ao WorldCat 

Não tem uma conta? Você pode facilmente criar uma conta gratuita.